EXPRESSION OF LEXEMES RELATED TO THE PERSIAN ASSIMILATION LAYER IN "GULSHAN UL-ASRAR" MASNAVI BY HEYDAR KHORAZMI
Keywords:
Turkish language, Uzbek language, PersianAbstract
In this article, the idioms expressed in the masnavi "Gulshan ul-asrar" by Heydar Khorazmi, one of the mature representatives of our classical literature, who lived in Khorezm in the late 14th and early 15th centuries, are classified and analyzed. The mutual cooperation of peoples belonging to different languages. It is natural that the relations of friendship and trade have an effect on the development of their language, first of all, on their vocabulary. In this research, we study the state of the lexemes of the self-identification layer presented in the Masnavi in a relatively new (after the Islamic and Mongol conquest) period. This group includes Arabic, Persian-Tajik and Mongolian adaptations
References
Heydar Khorezmi. Manuscript "Gulshan ul-asrar" (Mahzan ul-asrar). Alisher Navoi State Literature Museum of UzRFA. No. 37.
Abdushukurov B. "Qisasi Rabguzi" lexicon.-T.: Academy, 2008
Baskakov N.K. On the problem of Chinese borrowings in the Turkic languages//Soviet Turkology, 1987. No. 5.
Bafoev B. Navoiy asarlari lexikasi.-T.: Fan, 1983
Bafoev B. “Kukhna suzlar tarihi”.-T.: Fan, 1991
Dadabaev H. Socio-political and socio-economic terminology in the Turkic-language written monuments of the XI-XIV centuries - T .: Yozuvchi, 1991
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.