PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE TRANSLATIONS OF BOBURNAMA
Keywords:
Translation, Phraseological UnitsAbstract
Zahiriddin Muhammad Babur's work "Boburnoma" has already become a property of world literature, it is a bright example of Uzbek literature, and today it is a work that greatly contributed to the solution of issues that are waiting to be solved in the field of translation studies. The work is not only a treasure, but also its translations are a source of knowledge for learning for various purposes. The article compares phraseological units used in "Boburnoma" in translations. The phraseological units and their problem of reflection in translation are highlighted, and the author's style is referred to in some translation issues.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.